VIDEO 2 GO DIGITAL VIDEO CONVERSION SYSTEM QUICKSTART GUIDE ::: ENGLISH ( 2 – 10 ) ::: MANUAL DE INICIO RÁPIDO ::: ESPAÑOL ( 11 – 19 )
10 SNAPSHOT BUTTON The circular button on VIDEO 2 GO can be used to capture an image of the current frame of your video. This is useful for using
11 CONTENIDO DE LA CAJA • VIDEO 2 GO • Cable múltiple • Cable de extensión USB de 17 cm (7”) • 2 CD: o Drivers (PC y Mac) y software VideoGlid
12 WINDOWS 1. Conecte el dispositivo. Antes de hacer nada más, use el cable de extensión USB incluido para conectar el VIDEO 2 GO a un puerto US
13 8. ¡Comience! Puede expulsar el CD y comenzar a usar VIDEO 2 GO y el software que instaló. Puede encontrar el software yendo al menú Start (I
14 VISTA GENERAL 1. CONECTOR USB – Conecte este extremo del VIDEO 2 GO al cable de extensión USB incluido y luego conecte dicho cable a
15 PARA COMENZAR PowerProducer (PC; recomendado para usuarios principiantes) 1. Conecte el VIDEO 2 GO al dispositivo de reproducción y a la comput
16 PowerDirector (PC; recomendado para usuarios avanzados) 1. Conecte el VIDEO 2 GO al dispositivo de reproducción y a la computadora (como se mues
17 VideoGlide Capture (Mac) 1. Conecte el VIDEO 2 GO al dispositivo de reproducción y a la computadora (como se muestra en la VISTA GENERAL). 2. A
18 QuickTime (Mac) 1. Conecte el VIDEO 2 GO al dispositivo de reproducción y a la computadora (como se muestra en la VISTA GENERAL). 2. Para usar
19 BOTÓN DE INSTANTÁNEA El botón circular del VIDEO 2 GO se puede usar para capturar una imagen del cuadro de video que se ve en ese momento. (Est
2 BOX CONTENTS • VIDEO 2 GO • Multi-cable • 7" (17cm) USB extension cable • 2 CDs: o Drivers (PC and Mac) and VideoGlide software (Mac) o
20 CONTENU DE LA BOÎTE • VIDEO 2 GO • Multi-câble • Câble de prolongation USB de 7 po (17 cm) • 2 CD-ROM : o Pilotes (PC et Mac) et logiciels
21 WINDOWS 1. Raccordez l’appareil. Avant toute chose, utilisez le câble de prolongation USB inclus pour brancher le VIDEO 2 GO à un port USB 2.0
22 8. Vous pouvez maintenant utiliser le VIDEO 2 GO. Vous pouvez éjecter le CD-ROM et utiliser le VIDEO 2 GO et le logiciel que vous avez installé
23 VUE D’ENSEMBLE 1. CONNECTEUR USB – Branchez le câble de prolongation USB inclus pour brancher le VIDEO 2 GO à un port USB 2 de votre
24 MISE EN ROUTE PowerProducer (PC; recommandé pour les débutants) 1. Branchez le VIDEO 2 GO au périphérique de lecture et à votre ordinateur (com
25 PowerDirector (PC; recommandé pour les utilisateurs avertis) 1. Branchez le VIDEO 2 GO à l’appareil de visionnement et à votre ordinateur (comm
26 VideoGlide Capture (Mac) 1. Branchez le VIDEO 2 GO au périphérique de lecture et à votre ordinateur (comme indiqué dans la section VUE D’ENSEMB
27 QuickTime (Mac) 1. Branchez le VIDEO 2 GO au périphérique de lecture et à votre ordinateur (comme indiqué dans la section VUE D’ENSEMBLE). 2. A
28 TOUCHE SNAPSHOT La touche circulaire sur VIDEO 2 GO permet de capturer l’image en cours de la vidéo. Ceci vous permet d'utiliser l'ima
29 CONTENUTI DELLA CONFEZIONE • VIDEO 2 GO • Cavo multiplo • Prolunga USB da 17 cm • 2 CD: o Driver (PC e Mac) e software VideoGlide (Mac) o
3 WINDOWS 1. Connect the device. Before doing anything else, use the included USB extension cable to connect VIDEO 2 GO to a free USB2.0 port on
30 WINDOWS 1. Collegare il dispositivo. Prima di fare qualsiasi altra cosa, servirsi della prolunga USB in dotazione per collegare il VIDEO 2 GO
31 8. Cominciamo! Si può ora espellere il CD e iniziare a utilizzare il VIDEO 2 GO ed il software installato. Il software può essere reperito re
32 PANORAMICA 1. CONNETTORE USB – Collegare questo capo del VIDEO 2 GO alla prolunga USB in dotazione, quindi collegare la prolunga ad
33 PRIMI PASSI PowerProducer (PC; consigliato per i principianti) 1. Collegare il VIDEO 2 GO al dispositivo di riproduzione ed al computer (come i
34 PowerDirector (PC; consigliato per utenti esperti) 1. Collegare il VIDEO 2 GO al dispositivo di riproduzione ed al computer (come illustrato nel
35 VideoGlide Capture (Mac) 1. Collegare il VIDEO 2 GO al dispositivo di riproduzione ed al computer (come illustrato nel paragrafo PANORAMICA). 2.
36 QuickTime (Mac) 1. Collegare il VIDEO 2 GO al dispositivo di riproduzione ed al computer (come illustrato nel paragrafo PANORAMICA). 2. Per uti
37 TASTO SNAPSHOT Il tasto circolare sul VIDEO 2 GO può essere utilizzato per acquisire un'immagine del fotogramma corrente del video. Questo
38 SCHACHTELINHALT • VIDEO 2 GO • Multi-Kabel • 7" (17cm) USB-Verlängerungskabel • 2 CDs: o Treiber (für PC und Mac) und VideoGlide Softw
39 WINDOWS 1. Schließen Sie das Gerät an. Noch bevor Sie irgendetwas anderes tun, verwenden Sie zuallererst das mitgelieferte USB-Verlängerungsk
4 8. Begin! You can eject the CD and begin using VIDEO 2 GO and the software you installed. You can find the software by going to Start Menu f
40 Wenn dieses Fenster nicht automatisch aufscheint, doppelklicken Sie erst auf „Mein Computer“ und anschließend auf die „VIDEO 2 GO“-CD. Das Fenste
41 ÜBERSICHT 1. USB-ANSCHLUSS - Schließen Sie dieses Ende des VIDEO 2 GO an das mitgelieferte USB-Verlängerungskabel an und schließen S
42 ERSTE SCHRITTE PowerProducer (PC - für Neueinsteiger empfohlen) 1. Verbinden Sie VIDEO 2 GO mit Ihrem Wiedergabe-Gerät und Ihrem Computer (wie
43 PowerDirector (PC; für fortgeschrittene Benutzer empfohlen) 1. Verbinden Sie VIDEO 2 GO mit Ihrem Wiedergabe-Gerät und Ihrem Computer (wie in de
44 VideoGlide Capture (Mac) 1. Verbinden Sie VIDEO 2 GO mit Ihrem Wiedergabe-Gerät und Ihrem Computer (wie in der ÜBERSICHT beschrieben). 2. Öffne
45 QuickTime (Mac) 1. Verbinden Sie VIDEO 2 GO mit Ihrem Wiedergabe-Gerät und Ihrem Computer (wie in der ÜBERSICHT beschrieben). 2. Um VIDEO 2 GO
46 SCHNAPPSCHUSS-TASTE Mit der runden Taste am VIDEO 2 GO kann ein Schnappschuss vom aktuellen Frame Ihres Videos erfasst werden. Dies kann als Mi
47 INHOUD VERPAKKING • VIDEO 2 GO • Multikabel • 17 cm USB extensiekabel • 2 CD’s: o Drivers (PC en Mac) en VideoGlide software (Mac) o Cyber
48 WINDOWS 1. Het toestel koppelen. Vóórdat u verder gaat, gebruikt u eerst de bijgevoegde USB extensiekabel om de VIDEO 2 GO aan een vrije USB2.0
49 8. Begin! U kunt nu de CD ejecteren en VIDEO 2 GO gebruiken met de geïnstalleerde software. U zult de software vinden via: Start Menu f Alle Pr
5 OVERVIEW 1. USB CONNECTOR – Connect this end of VIDEO 2 GO to the included USB extension cable then connect the extension cable to an
50 OVERZICHT 1. USB CONNECTOR – Verbind dit uiteinde van de VIDEO 2 GO met de bijgevoegde USB extensiekabel en steek dan de extensiekab
51 LATEN WE BEGINNEN! PowerProducer (PC; aanbevolen voor beginnende gebruikers) 1. Verbind VIDEO 2 GO met uw playbacktoestel en met uw computer (z
52 PowerDirector (PC; aanbevolen voor geavanceerde gebruikers) 1. Verbind VIDEO 2 GO met uw playbacktoestel en uw computer (zoals getoond in OVERZI
53 VideoGlide Capture (Mac) 1. Verbind VIDEO 2 GO met uw playbacktoestel en uw computer (zoals getoond in OVERZICHT). 2. Open VideoGlide Capture.
54 QuickTime (Mac) 1. Verbind VIDEO 2 GO met uw playbacktoestel en uw computer (zoals getoond in OVERZICHT). 2. Om VIDEO 2 GO met QuickTime te kun
55 SNAPSHOT KNOP De ronde knop bij VIDEO 2 GO kan gebruikt worden om een beeld op te nemen van het huidige videofragment. (Deze is geschikt als thu
www.ionaudio.com MANUAL VERSION 1.1
6 GET STARTED! PowerProducer (PC; recommended for beginning users) 1. Connect VIDEO 2 GO to your playback device and to your computer (as shown in
7 PowerDirector (PC; recommended for advanced users) 1. Connect VIDEO 2 GO to your playback device and to your computer (as shown in the OVERVIEW).
8 VideoGlide Capture (Mac) 1. Connect VIDEO 2 GO to your playback device and to your computer (as shown in the OVERVIEW). 2. Open VideoGlide Captu
9 QuickTime (Mac) 1. Connect VIDEO 2 GO to your playback device and to your computer (as shown in the OVERVIEW). 2. In order to use VIDEO 2 GO wit
Komentáře k této Příručce